My novel about love, betrayal and chess in New Orleans: The Pride and the Sorrow

Thursday, December 17, 2009

Hollywood writer Tweeting from jail

Roger Avary, the Pulp Fiction story writer, is tweeting observations from behind bars.

Sentenced last month and currently serving a year’s prison sentence for driving under the influence and vehicular manslaughter, Avary’s musings could be seen as inspirational to most fledgling writers. In fact, The Scribbler would like to think Avary has already bagged half a dozen ideas for new writing projects.

There are many theories about how Avary is managing to Tweet from Ventura County Jail. One suggests that while serving a year’s custodial sentence and five probation, the Californian justice system saw fit to grant Avary a work furlough allowing him to work on Return to Castle Wolfenstein, his current film project based on the hit computer game, before returning to prison at night. If this was the case we’re sure it would be more widely publicised.

Other reports suggest he’s using his telephone call to phone his 140 character Twitter update to a friend who then updates his profile for him. Or a third idea is that he is microblogging using a mobile phone application. Regardless of how he is doing it, one thing’s for sure, Avary’s Tweets are gradually building a very vivid picture of what life is like inside a correctional institution.

Roger Avary’s other writing credits include; Reservoir Dogs, True Romance, Killing Zoe, Rules of Attraction, Glitterati and Beowulf.

Follow Roger Avary’s Twitter account here: @AVARY Let us know if you find it good reading in the comment box below. His website can be found here: www.avary.com

Also follow The Scribbler on Twitter here: @ScribblerBlog

Feast your eyes on a famous example of Roger Avary’s talent below. A drug induced scene from his film Killing Zoe:

Discussion:
What do you think of Roger Avary’s Twitter? Has it inspired you in any way? Is it a good resource for research in life from behind bars? Are you now bitten by the Twitter bug? How can social networking benefit the writing process? Please do discuss below.

--

Words: Dean Samways



Friday, December 04, 2009

Quote of the Week, #4

The very first thing the President did was to show me the new Presidential Seal, which he had just redesigned. He explained, 'The seal has to go everywhere the President goes. It must be displayed upon the lectern when he speaks. The eagle used to face the arrows but I have re-designed it so that it now faces the olive branches… what do you think?' I said, 'Mr. President, with the greatest respect, I would prefer the American eagle's neck to be on a swivel so that it could face the olive branches or the arrows, as the occasion might demand.'
Winston Churchill to Harry S. Truman, 1946


Monday, November 30, 2009

The problem with Nabokov...


Vladimir Nabokov's unfinished novella, The Original of Laura, is being published despite the author's instructions that it be destroyed after his death.
-
"Language leads a double life – and so does the novelist. You chat with family and friends, you attend to your correspondence, you consult menus and shopping lists, you observe road signs (LOOK LEFT), and so on. Then you enter your study, where language exists in quite another form – as the stuff of patterned artifice. Most writers, I think, would want to go along with Vladimir Nabokov (1899-1977), when he reminisced in 1974:
  1. The Original of Laura: (Dying is Fun) a Novel in Fragments
  2. by Vladimir Nabokov
  3. 304pp,
  4. Penguin Classics,
  5. £25

". . . I regarded Paris, with its gray-toned days and charcoal nights, merely as the chance setting for the most authentic and faithful joys of my life: the coloured phrase in my mind under the drizzle, the white page under the desk lamp awaiting me in my humble home."

Well, the creative joy is authentic; and yet it isn't faithful (in common with pretty well the entire cast of Nabokov's fictional women, creative joy, in the end, is sadistically fickle). Writing remains a very interesting job, but destiny, or "fat Fate", as Humbert Humbert calls it, has arranged a very interesting retribution. Writers lead a double life. And they die doubly, too. This is modern literature's dirty little secret. Writers die twice: once when the body dies, and once when the talent dies.

Nabokov composed The Original of Laura, or what we have of it, against the clock of doom (a series of sickening falls, then hospital infections, then bronchial collapse). It is not "A novel in fragments", as the cover states; it is immediately recognisable as a longish short story struggling to become a novella. In this palatial edition, every left-hand page is blank, and every right-hand page reproduces Nabokov's manuscript (with its robust handwriting and fragile spelling – "bycycle", "stomack", "suprize"), plus the text in typed print (and infested with square brackets). It is nice, I dare say, to see those world-famous index cards up close; but in truth there is little in Laura that reverberates in the mind. "Auroral rumbles and bangs had begun jolting the cold misty city": in this we hear an echo of the Nabokovian music. And in the following we glimpse the funny and fearless Nabokovian disdain for our "abject physicality":

"I loathe my belly, that trunkful of bowels, which I have to carry around, and everything connected with it – the wrong food, heartburn, constipation's leaden load, or else indigestion with a first installment of hot filth pouring out of me in a public toilet . . ."

Otherwise and in general Laura is somewhere between larva and pupa (to use a lepidopteral metaphor), and very far from the finished imago.

Apart from a welcome flurry of interest in the work, the only thing this relic will effect, I fear, is the slight exacerbation of what is already a problem from hell. It is infernal, for me, because I bow to no one in my love for this great and greatly inspiring genius. And yet Nabokov, in his decline, imposes on even the keenest reader a horrible brew of piety, literal-mindedness, vulgarity and philistinism. Nothing much, in Laura, qualifies as a theme (ie, as a structural or at least a recurring motif). But we do notice the appearance of a certain Hubert H Hubert (a reeking Englishman who slobbers over a pre-teen's bed), we do notice the 24-year-old vamp with 12-year-old breasts ("pale squinty nipples and firm form"), and we do notice the fevered dream about a juvenile love ("her little bottom, so smooth, so moonlit"). In other words, Laura joins The Enchanter (1939), Lolita (1955), Ada (1970), Transparent Things (1972), and Look at the Harlequins! (1974) in unignorably concerning itself with the sexual despoiliation of very young girls.

Six fictions: six fictions, two or perhaps three of which are spectacular masterpieces. You will, I hope, admit that the hellish problem is at least Nabokovian in its complexity and ticklishness. For no human being in the history of the world has done more to vivify the cruelty, the violence, and the dismal squalor of this particular crime. The problem, which turns out to be an aesthetic problem, and not quite a moral one, has to do with the intimate malice of age.

The word we want is not the legalistic "paedophilia", which in any case deceitfully translates as "fondness for children". The word we want is "nympholepsy", which doesn't quite mean what you think it means. It means "frenzy caused by desire for the unattainable", and is rightly characterised by my COD as literary. As such, nympholepsy is a legitimate, indeed an almost inevitable subject for this very singular talent. "Nabokov's is really an amorous style," John Updike lucidly observed: "It yearns to clasp diaphonous exactitude into its hairy arms." With the later Nabokov, though, nympholepsy crumbles into its etymology – "from Gk numpholeptos 'caught by nymphs', on the pattern of EPILEPSY"; "from Gk epilepsia, from epilambanein 'seize, attack'".

Dreamed up in 1930s Berlin (with Hitler's voice spluttering out from the rooftop loudspeakers), and written in Paris (post-Kristallnacht, at the start of the Nabokovs' frenetic flight from Europe), The Enchanter is a vicious triumph, brilliantly and almost osmotically translated from the Russian by Dmitri Nabokov in 1987, 10 years after his father's death.As a narrative it is logistically identical to the first half of Lolita: the rapist will marry – and perhaps murder – the mother, and then negotiate the child. Unlike the redoubtable Charlotte Haze ("she of the noble nipple and massive thigh"), the nameless widow in The Enchanter is already promisingly frail, her large body warped out of symmetry by hospitalisations and surgeons' knives. And this is why her suitor reluctantly rejects the idea of poison: "Besides, they'll inevitably open her up, out of sheer habit."

The wedding takes place, and so does the wedding night: ". . . and it was perfectly clear that he (little Gulliver)" would be physically unable to tackle "those multiple caverns" and "the repulsively listing conformation of her ponderous pelvis". But "in the middle of his farewell speeches about his migraine", things take an unexpected turn,

"so that, after the fact, it was with astonishment that he discovered the corpse of the miraculously vanquished giantess and gazed at the moiré girdle that almost totally concealed her scar."

Soon the mother is dead for real, and the enchanter is alone with his 12-year-old. "The lone wolf was getting ready to don Granny's nightcap."

In Lolita, Humbert has "strenuous sexual intercourse" with his nymphet at least twice a day for two years. In The Enchanter there is a single delectation – non-invasive, voyeuristic, masturbatory. In the hotel room the girl is asleep, and naked; "he began passing his magic wand above her body", measuring her "with an enchanted yardstick". She awakes, she looks at "his rearing nudity", and she screams. With his obsession now reduced to a cooling smear on the raincoat he throws on, our enchanter runs out into the street, seeking to rid himself, by any means, of a world "already-looked-at" and "no-longer-needed". A tramcar grinds into sight, and under

"this growing, grinning, megathundering mass, this instantaneous cinema of dismemberment – that's it, drag me under, tear at my frailty – I'm travelling flattened, on my smacked-down face . . . don't rip me to pieces – you're shredding me, I've had enough . . . Zigzag gymnastics of lightning, spectogram of a thunderbolt's split seconds – and the film of life had burst."

In moral terms The Enchanter is sulphurously direct. Lolita, by contrast, is delicately cumulative; but in its judgment of Humbert's abomination it is, if anything, the more severe. To establish this it is necessary to adduce only two key points. First, the fate of its tragic heroine. No unprepared reader could be expected to notice that Lolita meets a terrible end on page two of the novel that bears her name: "Mrs 'Richard F Schiller' died in childbed", says the "editor" in his Foreword, "giving birth to a still-born girl . . . in Gray Star, a settlement in the remotest Northwest"; and the novel is almost over by the time Mrs Richard F Schiller (ie, Lo) briefly appears. Thus we note, with a parenthetical gasp, the size of Nabokov's gamble on greatness. "Curiously enough, one cannot read a book," he once announced (at the lectern), "one can only reread it." Nabokov knew that Lolita would be reread, and re-reread. He knew that we would eventually absorb Lolita's fate – her stolen childhood, her stolen womanhood. Gray Star, he wrote, is "the capital town of the book". The shifting half-tone – gray star, pale fire, torpid smoke: this is the Nabokovian crux.

The second fundamental point is the description of a recurring dream that shadows Humbert after Lolita has flown (she absconds with the cynically carnal Quilty). It is also proof of the fact that style, that prose itself, can control morality. Who would want to do something that gave them dreams like these?

". . . she did haunt my sleep but she appeared there in strange and ludicrous disguises as Valeria or Charlotte [his ex-wives], or a cross between them. That complex ghost would come to me, shedding shift after shift, in an atmosphere of great melancholy and disgust, and would recline in dull invitation on some narrow board or hard settee, with flesh ajar like therubber valve of a soccer ball's bladder. I would find myself, dentures fractured or hopelessly misplaced, in horrible chambres garnies, where I would be entertained at tedious vivisecting parties that generally ended with Charlotte or Valeria weeping in my bleeding arms and being tenderly kissed by my brotherly lips in a dream disorder of auctioneered Viennese bric-a-brac, pity, impotence and the brown wigs of tragic old women who had just been gassed."

That final phrase, with its clear allusion, reminds us of the painful and tender diffidence with which Nabokov wrote about the century's terminal crime. His father, the distinguished liberal statesman (whom Trotsky loathed), was shot dead by a fascist thug in Berlin; and Nabokov's homosexual brother, Sergey, was murdered in a Nazi concentration camp ("What a joy you are well, alive, in good spirits," Nabokov wrote to his sister Elena, from the US to the USSR, in November 1945. "Poor, poor Seryozha . . . !"). Nabokov's wife, Véra, was Jewish, and so, therefore, was their son (born in 1934); and there is a strong likelihood that if the Nabokovs had failed to escape from France when they did (in May 1940, with the Wehrmacht 70 miles from Paris), they would have joined the scores of thousands of undesirables delivered by Vichy to the Reich.

In his fiction, to my knowledge, Nabokov wrote about the Holocaust at paragraph length only once – in the incomparable Pnin (1957). Other references, as in Lolita, are glancing. Take, for example, this one-sentence demonstration of genius from the insanely inspired six-page short story "Signs and Symbols" (it is a description of a Jewish matriarch):

"Aunt Rosa, a fussy, angular, wild-eyed old lady, who had lived in a tremulous world of bad news, bankruptcies, train accidents, cancerous growths – until the Germans put her to death, together with all the people she had worried about."

Pnin goes further. At an émigré houseparty in rural America a Madam Shpolyanski mentions her cousin, Mira, and asks Timofey Pnin if he has heard of her "terrible end". "Indeed, I have," Pnin answers. Gentle Timofey sits on alone in the twilight. Then Nabokov gives us this:

"What chatty Madam Shpolyanski mentioned had conjured up Mira's image with unusual force. This was disturbing. Only in the detachment of an incurable complaint, in the sanity of near death, could one cope with this for a moment. In order to exist rationally, Pnin had taught himself . . . never to remember Mira Belochkin – not because . . . the evocation of a youthful love affair, banal and brief, threatened his peace of mind . . . but because, if one were quite sincere with oneself, no conscience, and hence no consciousness, could be expected to subsist in a world where such things as Mira's death were possible. One had to forget – because one could not live with the thought that this graceful, fragile, tender young woman with those eyes, that smile, those gardens and snows in the background, had been brought in a cattle car and killed by an injection of phenol into the heart, into the gentle heart one had heard beating under one's lips in the dusk of the past."

How resonantly this passage chimes with Primo Levi's crucial observation that we cannot, we must not, "understand what happened". Because to "understand" it would be to "contain" it. "What happened" was "non-human", or "counter-human", and remains incomprehensible to human beings.

By linking Humbert Humbert's crime to the Shoah, and to "those whom the wind of death has scattered" (Paul Celan), Nabokov pushes out to the very limits of the moral universe. Like The Enchanter, Lolita is airtight, intact and entire. The frenzy of the unattainable desire is confronted, and framed, with stupendous courage and cunning. And so matters might have rested. But then came the meltdown of artistic self-possession – tumultuously announced, in 1970, by the arrival of Ada. When a writer starts to come off the rails, you expect skidmarks and broken glass; with Nabokov, naturally, the eruption is on the scale of a nuclear accident.

I have read at least half a dozen Nabokov novels at least half a dozen times. And at least half a dozen times I have tried, and promptly failed, to read Ada ("Or Ardor: A Family Chronicle"). My first attempt took place about three decades ago. I put it down after the first chapter, with a curious sensation, a kind of negative tingle. Every five years or so (this became the pattern), I picked it up again; and after a while I began to articulate the difficulty: "But this is dead," I said to myself. The curious sensation, the negative tingle, is of course miserably familiar to me now: it is the reader's response to what seems to happen to all writers as they overstep the biblical span. The radiance, the life-giving power, begins to fade. Last summer I went away with Ada and locked myself up with it. And I was right. At 600 pages, two or three times Nabokov's usual fighting-weight, the novel is what homicide detectives call "a burster". It is a waterlogged corpse at the stage of maximal bloat.

When Finnegans Wake appeared, in 1939, it was greeted with wary respect – or with "terror-stricken praise", in the words of Jorge Luis Borges. Ada garnered plenty of terror-stricken praise; and the similarities between the two magna opera are in fact profound. Nabokov nominated Ulysses as his novel of the century, but he described Finnegans Wake as, variously, "formless and dull", "a cold pudding of a book", "a tragic failure" and "a frightful bore". Both novels seek to make a virtue of unbounded self-indulgence; they turn away, so to speak, and fold in on themselves. Literary talent has several ways of dying. With Joyce and Nabokov, we see a decisive loss of love for the reader – a loss of comity, of courtesy. The pleasures of writing, Nabokov said, "correspond exactly to the pleasures of reading"; and the two activities are in some sense indivisible. In Ada, that bond loosens and frays.

There is a weakness in Nabokov for "partricianism", as Saul Bellow called it (Nabokov the classic émigré, Bellow the classic immigrant). In the former's purely "Russian" novels (I mean the novels written in Russian that Nabokov did not himself translate), the male characters, in particular, have a self-magnifying quality: they are larger and louder than life. They don't walk – they "march" or "stride"; they don't eat and drink – they "munch" and "gulp"; they don't laugh – they "roar". They are very far from being the furtive, hesitant neurasthenics of mainstream anglophone fiction: they are brawny (and gifted) heart-throbs, who win all the fights and win all the girls. Pride, for them, is not a deadly sin but a cardinal virtue. Of course, we cannot do without this vein in Nabokov: it gives us, elsewhere, his magnificently comic hauteur. In Lolita, the superbity is meant to be funny; elsewhere, it is a trait that irony does not protect.

In Ada nabobism disastrously combines with a nympholepsy that is lavishly, monotonously, and frictionlessly gratified. Ada herself, at the outset, is 12; and Van Veen, her cousin (and half-sibling) is 14. As Ada starts to age, in adolescence, her tiny sister Lucette is also on hand to enliven their "strenuous trysts". On top of this, there is a running quasi-fantasy about an international chain of elite bordellos where girls as young as 11 can be "fondled and fouled". And Van's 60-year-old father (incidentally but typically) has a mistress who is barely out of single figures: she is 10. This interminable book is written in dense, erudite, alliterative, punsome, pore-clogging prose; and every character, without exception, sounds like late Henry James.

In common with Finnegans Wake, Ada probably does "work out" and "measure up" – the multilingual decoder, given enough time and nothing better to do, might eventually disentangle its toiling systems and symmetries, its lonely and comfortless labyrinths, and its glutinous nostalgies. What both novels signally lack, however, is any hint of narrative traction: they slip and they slide; they just can't hold the road. And then, too, with Ada, there is something altogether alien – a sense of monstrous entitlement, of unbridled, head-in-air seigneurism. Morally, this is the world for which the twisted Humbert thirsts: a world where "nothing matters", and "everything is allowed".

This leaves us with Transparent Things (to which we will uneasily return) and Look at the Harlequins! – as well as the more or less negligible volume under review. "LATH!", as the author called it, just as he called The Original of Laura "TOOL", is the Nabokov swansong. It has some wonderful rumbles, and glimmers of unearthly colour, but it is hard-of-hearing and rheumy-eyed; and the little-girl theme is by now hardly more than a logo – part of the Nabokovian furniture, like mirrors, doubles, chess, butterflies. There is a visit to a motel called Lolita Lodge; there is a brief impersonation of Dumbert Dumbert. More centrally, the narrator, Vadim Vadimovich, suddenly finds himself in sole charge of his seldom-seen daughter, Bel, who, inexorably, is 12 years old.

Now, where does this thread lead?

". . . I was still deliriously happy, still seeing nothing wrong or dangerous, or absurd or downright cretinous, in the relationship between my daughter and me. Save for a few insignificant lapses – a few hot drops of overflowing tenderness, a gasp masked by a cough and that sort of stuff – my relations with her remained essentially innocent."

Well, the dismaying answer is that this thread leads nowhere. The only repurcussion, thematic or otherwise, is that Vadim ends up marrying one of Bel's classmates, who is 43 years his junior. And that is all.

Between the hysterical Ada and the doddery Look at the Harlequins! comes the mysterious, sinister and beautifully melancholic novella, Transparent Things: Nabokov's remission. Our hero, Hugh Person, a middle-grade American publisher, is an endearing misfit and sexual loser, like Timofey Pnin (Pnin regularly dines at a shabby little restaurant called The Egg and We, which he frequents out of "sheer sympathy with failure"). Four visits to Switzerland provide the cornerstones of this expert little piece, as Hugh shyly courts the exasperating flirt, Armande, and also monitors an aged, portly, decadent, and forbiddingly highbrow novelist called "Mr R".

Mr R is said to have debauched his stepdaughter (a friend of Armande's) when she was a child or at any rate a minor. The nympholeptic theme thus hovers over the story, and is reinforced, in one extraordinary scene, by the disclosure of Hugh's latent yearnings. A pitiful bumbler, with a treacherous libido (wiltings and premature ejaculations mark his "mediocre potency"), Hugh calls on Armande's villa, and her mother diverts him, while he waits, with some family snapshots. He comes across a photo of a naked Armande, aged 10:

"The visitor constucted a pile of albums to screen the flame of his interest . . . and returned several times to the pictures of little Armande in her bath, pressing a proboscidate rubber toy to her shiny stomach or standing up, dimple-bottomed, to be lathered. Another revelation of impuberal softness (its middle line just distinguishable from the less vertical grass-blade next to it) was afforded by a photo of her in which she sat in the buff on the grass, combing her sun-shot hair and spreading wide, in false perspective, the lovely legs of a giantess.

"He heard a toilet flush upstairs and with a guilty wince slapped the thick book shut. His retractile heart moodily withdrew, its throbs quietened . . ."

At first this passage seems shockingly anomalous. But then we reflect that Hugh's unconscious thoughts, his dreams, his insomnias ("night is always a giant"), are saturated with inarticulate dreads:

"He could not believe that decent people had the sort of obscene and absurd nightmares which shattered his night and continued to tingle throughout the day. Neither the incidental accounts of bad dreams reported by friends nor the case histories in Freudian dream books, with their hilarious elucidations, presented anything like the complicated vileness of his almost nightly experience."

Hugh marries Armande and then, years later, strangles her in his sleep. So it may be that Nabokov identifies the paedophiliac prompting as an urge towards violence and self-obliteration. Hugh Person's subliminal churning extracts a terrible revenge, in pathos and isolation (prison, madhouse), and demands the ultimate purgation: he is burnt to death in one of the most ravishing conflagrations in all literature. The torched hotel:

"Now flames were mounting the stairs, in pairs, in trios, in redskin file, hand in hand, tongue after tongue, conversing and humming happily. It was not, though, the heat of their flicker, but the acrid dark smoke that caused Person to retreat back into the room; excuse me, said a polite flamelet holding open the door he was vainly trying to close. The window banged with such force that its panes broke into a torrent of rubies . . . At last suffocation made him try to get out by climbing out and down, but there were no ledges or balconies on that side of the roaring house. As he reached the window a long lavender-tipped flame danced up to stop him with a graceful gesture of its gloved hand. Crumbling partitions of plaster and wood allowed human cries to reach him, and one of his last wrong ideas was that those were the shouts of people anxious to help him, and not the howls of fellow men."

Left to themselves, The Enchanter, Lolita, and Transparent Things might have formed a lustrous and utterly unnerving trilogy. But they are not left to themselves; by sheer weight of numbers, by sheer iteration, the nympholepsy novels begin to infect one another – they cross-contaminate. We gratefully take all we can from them; and yet . . . Where else in the canon do we find such wayward fixity? In the awful itch of Lawrence, maybe, or in the murky sexual transpositions of Proust? No: you would need to venture to the very fringes of literature – Lewis Carroll, William Burroughs, the Marquis de Sade – to find an equivalent emphasis: an emphasis on activities we rightly and eternally hold to be unforgivable.

In fiction, of course, nobody ever gets hurt; the flaw, as I said, is not moral but aesthetic. And I intend no innnuendo by pointing out that Nabokov's obsession with nymphets has a parallel: the ponderous intrusiveness of his obsession with Freud – "the vulgar, shabby, fundamentally medieval world" of "the Viennese quack", with "its bitter little embryos, spying, from their natural nooks, upon the love life of their parents". Nabokov cherished the anarchy of the inner life, and Freud is excoriated because he sought to systematise it. Is there something rivalrous in this hatred? Well, in the end it is Nabokov, and not Freud, who emerges as our supreme poet of dreams (with Kafka), and our supreme poet of madness.

One commonsensical caveat persists, for all our literary-critical impartiality: writers like to write about the things they like to think about. And, to put it at its sternest, Nabokov's mind, during his last period, insufficiently honoured the innocence – insufficiently honoured the honour – of 12-year-old girls. In the three novels mentioned above he prepotently defends the emphasis; in Ada (that incontinent splurge), in Look at the Harlequins!, and now in The Original of Laura, he does not defend it. This leaves a faint but visible scar on the leviathan of his corpus.

"Now, soyons raisonnable," says Quilty, staring down the barrel of Humbert's revolver. "You will only wound me hideously and then rot in jail while I recuperate in a tropical setting." All right, let us be reasonable. In his book about Updike, Nicholson Baker refers to an order of literary achievement that he calls "Prousto-Nabokovian". Yes, Prousto-Nabokovian, or Joyceo-Borgesian, or, for the Americans, Jameso-Bellovian. And it is at the highest table that Vladimir Nabokov coolly takes his place.

Lolita, Pnin, Despair (1936; translated by the author in 1966), and four or five short stories are immortal. King, Queen, Knave (1928, 1968), Laughter in the Dark (1932, 1936), The Enchanter, The Eye (1930), Bend Sinister (1947), Pale Fire (1962), and Transparent Things are ferociously accomplished; and little Mary (1925), his first novel, is a little beauty. Lectures on Literature (1980), Lectures on Russian Literature (1981), and Lectures on Don Quixote (1983), together with Strong Opinions (1973), constitute the shining record of a pre-eminent artist-critic. And the Selected Letters (1989), the Nabokov-Wilson Letters (1979), and that marshlight of an autobiography, Speak, Memory (1967), give us a four-dimensional portrait of a delightful and honourable man. The vice Nabokov most frequently reviled was "cruelty". And his gentleness of nature is most clearly seen in the loving attentiveness with which, in his fiction, he writes about animals. A minute's thought gives me the cat in King, Queen, Knave (washing itself with one hindleg raised "like a shouldered club"), the charming dogs and monkeys in Lolita, the shadow-tailed squirrel and the unforgettable ant in Pnin, and the sick bat in Pale Fire – creeping past "like a cripple with a broken umbrella".

They call it a "shimmer" – a glint, a glitter, a glisten. The Nabokovian essence is a miraculously fertile instability, where without warning the words detach themselves from the everyday and streak off like flares in a night sky, illuminating hidden versts of longing and terror. From Lolita, as the fateful cohabitation begins (nous connûmes, a Flaubertian intonation, means "we came to know"):

"Nous connûmes the various types of motor court operators, the reformed criminal, the retired teacher, and the business flop, among the males; and the motherly, pseudo-ladylike and madamic variants among the females. And sometimes trains would cry in the monstrously hot and humid night with heartrending and ominous plangency, mingling power and hysteria in one desperate scream."

--

Martin Amis, The Guardian, Saturday 14 November 2009



Friday, November 27, 2009

Quote of the Week, #3


"The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true." James Branch Cabell


Tuesday, November 17, 2009

Follow Me...at your own risk!

Yes, click here to follow me at your own risk. The cartoon says it all! :-)

Saturday, November 07, 2009

Socialite inspiration behind Miss Moneypenny

Lois Maxwell as Miss Moneypenny & Roger Moore as James Bond 007

Lois Maxwell as Miss Moneypenny & Roger Moore as James Bond 007

In the spirit of what is most definitely Bond season, we have more news from the slick, Brit spy and his creator Ian Fleming.

Ian Fleming’s true inspiration for M’s no nonsense secretary Miss Moneypenny has been revealed as society hostess and bright young thing of the 1920s, Loelia Ponsonby.

The wife of the 2nd duke of Westminster, Ponsonby was said to be a close friend of the 007 author after meeting just before the 2nd World War.

The link between the two was made public after correspondence between the pair came to light. It was the impersonal, flirtatious manner of the letters, which mirrored the exchanges between Bond and Miss Moneypenny.

In the original novels he gave the Duchess’ name to the secertary before changing it to Miss Moneypenny in On Her Majesty’s Service. This all occurred long before the celebrated film franchise kicked off.

The letters, which are to be auctioned at Christies in London, contain playful exchanges such as, ‘shall I come and wake you with a kiss’ and ‘I shall sleep outside (I said outside) your door and live on Luft and Liebe (air and love)’. Although the letters may suggest otherwise it is thought the two never actaully had a relationship, much like Bond and Moneypenny.

For the diary:
The collection of letters go under the hammer at Christies on 13 November. Visit the site here.

2008 also marks the centenary of the birth of the world’s most famous spy novelist. Click below to watch a clip of Fleming talks about his fictitious hero:

--

Dean Samways October 23, 2008 The Scribbler


Friday, November 06, 2009

Fridays are Fundays!

This week, I learned something important: there's no need to blog, people. No need at all. You can be successful without it and, in the case of the PMN bloggers, perhaps despite it. You can use your iPhone instead and read your eyes out, or write your novel on your cellphone for NaCePhoNoWriMo, or tweet some literary chatter. Or you can use Twitter to find Amazon products that aren't clearly marked as advertisements (FDIC, now you don't pay attention?). If you're into snippets, you can buy some books chapter by chapter from Simon & Schuster, although you might be screwing the author on e-royalties (but who knows? I have no idea—unless you're MacMillan, in which case the answer is yes).

And all you smug, hippie e-book readers—you think you're saving the Amazon rainforest with your interweb books? Nope! And as someone from New Jersey, I can say: the environment? I don't even know what that is.

Bruce Springsteen is writing a memoir, and again, as someone from New Jersey, I can say: this is better than if Jesus Christ himself came back from the dead (again or for the first time, depending on your belief system) and wrote a memoir. Because Jesus couldn't sing for shit.

People are going nuts for authors, and authors are going bananas in general. Frank Bruni's book is being turned into a TV show, someone distilled Jodie Sweetin's memoir to the good parts, Rick Riordan is starting a new series, and Jerry O'Connor is writing a book on parenting (because being a parent for like thirty seconds requires a book, if your wife is really hot).

Glenn Beck is the new Oprah for thrillers, which is fitting, since the man's life is thrilling. He had his appendix removed after collapsing on the air (cough on the radio which is less cool cough)! But who trusts the appendix-less? I demand a full organ contingent, friends. Organ-less need not apply.

Mike Huckabee is going on a book tour, and I do have to say, I love Mike Huckabee (not necessarily for his politics, but for his adorableness and jokes). AC/DC is not going on a book tour (as far as I know) but they have a book too, and are adorable. The estate of the late Stieg Larsson is having a less than adorable baby momma drama moment, which hopefully will shake out before the ghost of Stieg has to get involved. Let this teach us all: write a will. And if you don't have any beneficiaries, I am happy to fill in for you. "Laura who blogs at Pimp My Novel" is actually my legal name.

Also making ghosts confused: re-imagined Dr. Seuss covers. Ghosts are not confused by, but rather are jealous of, the continued vampire love. Gawker asks the vampire trend to please die, but this brief history of vampire literature and this book about Dracula say otherwise. EW got an except from the Harvard Lampoon satire of Twilight, called Nightlight, which I think begs the question: what person who likes Twilight is going to buy this, and what person who dislikes Twilight is going to chuck twenty bucks down the hole to let someone else make fun of it, when they have me and I charge nothing?

If you do love Twilight, and also love Barbie, Twilight Barbie is here! If you'd like to geek out about something a little less doll-creepy, XKCD has this awesome, awesome map of where different characters are throughout the story in Star Wars and Lord of the Rings. It almost makes you want to buy the XKCD book, which has an odd traditional publishing path. Geek Dad has a book gift guide for the geeky man in your life, and there's a great list of 70 facts you never knew about Marvel (the Hulk was almost red! History: rewritten).

And NaNoWriMo writers: this e-book publisher wants your NaNoWriMo romances, and this playlist will break writer's block, as you have no time for writer's block. Keep on trucking (only 24 more days!) and you, like the fake AP Styleguide Twitter guy, can be sassy and agented.
--
Laura's roundup from Pimp My Novel

Facebook in Reality!



If Facebook were in the real world...Oh yeah, it is!

Matt (with tatoos, thinking)





Mum and Dad in Clarendon!





Matt (in Clarendon / Court House)





Matt (in Clarendon/Court House)





All Hallow's Eve, and us!

For Halloween we went out, taking approximately 30 seconds to get our costumes together. All Hallow's Eve is a big deal in the USA - definitely worth stepping out, as some of the costumes can be amazing.

We saw a 16 foot skeleton, with an 8 foot armspan, red eyes, and he was actually frightening people.
The clocks actually went back the same night, so it was double-time for the witching hour!

Here we are as...er...a girl in a purple wig, and I'm a pirate without the costume, more resembling an abused husband!

Thursday, November 05, 2009

National Novel Writing Month - up and running!



The writers are off - for National Novel Writing Month 2009, which runs the length of November.

There are certainly people who are down on National Novel Writing Month - this link at Pimp My Blog for example. Editors and agents are thrilled about the possibility of another mountain of submission from work knocked together in a single month. But then that's what makes their jobs so glamorous, right?

Personally, I like the fact that National Novel Writing Month treats writing like running, like a muscle you have to exercise, that you have to get comfortable with. Then you can write/run faster and probably better. That's the idea at least. What do you think?

"On a dark and stormy night..."

Hey, I made the runner speak!

Bruce and Clarence






The Marine Corps Marathon - half way!






Marine Corps Marathon - the start line!






Green Card film





Green Card - card itself






FBI buries VS Naipaul alive!

VS Naipaul

An FBI report has mistakenly declared the Nobel laureate dead

Eye-popping news ... VS Naipaul. Photograph: Eamonn McCabe

Reports of the death – and the degree of royal preferment – of Nobel laureate VS Naipaul have it seems been greatly exaggerated. A bizarre discovery by the website The Smoking Gun – the one which also uncovered James Frey's porkies – found that an FBI agent referred to "the late Lord VS Naipaul, a Nobel prize winning author" in court documents unsealed yesterday.

Now, Naipaul might not have published a new book since 2007's A Writer's People, or won a literary prize since he took the Nobel in 2001 for "having united perceptive narrative and incorruptible scrutiny in works that compel us to see the presence of suppressed histories", but he's still very much alive.

The FBI, rather confirming the estimation of a character in David Mamet's film Homicide that they "couldn't find Joe Louis in a bowl of rice", also – posthumously, as it were – elevated Sir Vidia to the House of Lords.

The poor man – it must be a very strange feeling to become a "late". One consolation, however, may be that he shares this profoundly uncomfortable experience with Alfred Nobel. Nobel, whose renown during his own lifetime rested on having invented dynamite, was profoundly shaken when a French newspaper rather precipitously declared that "le marchand de la mort est mort". After that trauma, the would-be pacifist's strategy for redeeming his name was to create a set of enormously generous prizes.

--

Alison Flood
Wednesday 28 October 2009
The Guardian

(c) Guardian News and Media Limited. 2009



Guy Fawkes Night, UK and New Zealand


Guy Fawkes Night (often referred to as Bonfire Night) is celebrated with bonfires and fireworks on November 5, or the closest Friday or Saturday night.

Until the nineteenth century there was a special Church of England service for this commemoration in the Book of Common Prayer. Guy Fawkes Day became a public holiday in 1606 when it was proclaimed by an Act of Parliament. In commemoration of the Gunpowder Plot on this day in 1605, when Guy Fawkes and his comrades tried to blow up King James I and the whole English Parliament, English people still burn a 'guy' in effigy.

Traditionally the guy's cap was made of paper and knotted with ribbon-like paper strips. The dummy carried matches in one hand and a dark lantern in the other. Children would go around the streets asking for money, saying “Please to remember the guy!” In 1850 in Britain there was a strong wave of anti-Catholic sentiment, and the guy was often in the likeness of the Catholic Archbishop of Westminster!

Happy Bonfire Night, England!



Wednesday, November 04, 2009

Quote of the Week, #2


To me, the greatest pleasure of writing is not what it's about, but the music the words make." Truman Capote

Friday, October 30, 2009

Martin Amis's problem is not Katie Price, but women


Martin Amis and Katie Price

On and off the shelf ... Martin Amis and Katie Price. (Photograph: Rex)

It's always a little bit astonishing in these relatively enlightened times when someone who would like to be regarded as an important contributor to the cultural agenda relies on lazy, casual misogyny to attempt a critique. But it's the approach that Martin Amis has taken in adding his thoughts to the current (somewhat tired) debate about celebrity writers creaming off the profits of talented ones, when he remarked of Katie Price (widely recognised as his key literary rival) that "She has no waist, no arse ... an interesting face ... but all we are really worshipping is two bags of silicone."

Now, I doubt that Amis has flickered across Price's radar; nor, if he has, that she cares much about his opinion since it would appear that she is currently preoccupied with her romance with her cage-fighting boyfriend and not much with writing books, which she employs someone to do on her behalf. But while Price may not be troubled by Amis's remarks on a personal level, I am: because they speak to the continued endurance of a surprising tolerance for misogyny from vaunted men of letters who came of age as writers in an era when the loathing of women for being women – rather than for being crap writers, or unkind people, or whatever – was still legitimate.

It may be diverting for Amis to imagine that legions of his would-be readers have been distracted from his work by Katie Price's cleavage: perhaps he thinks at the sight of her latest pony book, people on the verge of purchasing The Rachel Papers or London Fields think, "ooh! Breasts!" and toss his work aside. But this apparent anxiety is misplaced: Amis and Price's target markets do not intersect. It is risible to suggest that they do, but no matter: it's much easier, and simpler, for him to blame her décolletage for his decreasing sales and critical acclaim than to entertain the terrifying thought that his writing may no longer be quite as firmly on the pulse as it once was.

When writers like Amis, or Philip Roth – who declared this week that novel-reading would be a fringe activity in 25 years – make their apocalyptic proclamations about the state of publishing, it seems apparent that their pessimism may in fact be rather strongly influenced by anxiety that their new work no longer carries the kind of cultural clout they have grown used to, not because people aren't reading novels, but because people aren't reading their novels. And part of the reason for that may be that with the bulk of modern consumers of fiction being women, the particular brand of literary writing in which a particular aptitude for fellatio suffices as characterisation for a woman is less interesting, or resonant, than it once was.

I very much doubt that Amis is going to change at this stage – I do admire some of his immense skills as a writer, but remarks like this underscore my lack of interest in him as a cultural commentator. But I'm heartened, at the same time, by a new generation of male writers – David Vann and Joshua Ferris are two who I've recently read who come to mind – who are producing ground-breaking work that addresses issues of masculinity in fresh ways without relying on lazy misogyny; who are too busy to bother with worrying that anything that fails to preserve the long-expired literary status quo of the 70s and 80s is a sign of an apocalypse.

--

Jean Hannah Edelstein
Wednesday 28 October 2009
The Guardian

(c) Guardian News and Media Limited. 2009



Thursday, October 29, 2009

Quote of the Week #2

Ben Jonson


Wednesday, October 21, 2009

Quote of the Week, #1

"Don't loaf and invite inspiration, light out after it with a club, and if you don't get it you will nonetheless get get something that looks remarkably like it." Jack London


University of Phoenix - faculty member





1000 words a day!





It's a Book! No, It's a Vook! No, It's a... Nook?

As Joseph L. Selby pointed out in yesterday's comments, Barnes and Noble just unveiled the Nook, and I must say, it is a handsome device indeed. And with its dual screens, Wi-Fi capability, an open format, and (GET THIS) a "book lending" feature, I think it's my new favorite reader. (Sorry, Sony... we can still be friends.) And what are you talking about, Kindle? We were never anything at all.

With the e-reader market exploding and some even more promising technology on the way, I feel I must reiterate my position that e-books are absolutely the future of reading/writing/publishing. Don't get me wrong: there will be challenges, and there are some of you who will only surrender your printed books when AmaGoogleMart.com pries them from your cold, dead fingers, but I think change is in the air (and has been for awhile) and while e-books certainly won't spell the end of publishing, they're going to be game-changers. Industry professionals who can't keep one step ahead of said game (or at least keep up) will be left behind.

Which brings me to today's question: has Barnes & Noble's e-reader changed your opinion about the technology in any way? Are you more likely to buy a Nook than a Kindle?
--
Source: Pimp My Novel

Tuesday, October 13, 2009

fullerty@gmail.com has shared: Johns Hopkins University - MFA in Fiction and Poetry

Johns Hopkins University - MFA in Fiction and Poetry
Source: mfaconnect.com

 
fullerty@gmail.com sent this using ShareThis.


Friday, October 02, 2009

The Ig Nobel Awards!

The Chronicle of Higher Education

A article from The Chronicle of Higher Education was forwarded to you by: fullerty@gmail.com

Message from the sender:


Winning an Ig Nobel Beats a Sharp Blow to the Skull, Maybe

The 2009 Ig Nobel Peace Prize goes to Swiss researchers who compared the dangers of having a full beer bottle smashed on one's head versus an empty one.


Most E-Mailed

The Library-Catalog Wars: 'Chronicle' Readers Weigh In
Heteronormativity Is Hot Right Now
Multitasking Is Dangerous to Your Health
U. of California and Ethiopian Collaborators Unveil Oldest Known Proto-Human
Winning an Ig Nobel Beats a Sharp Blow to the Skull, Maybe

Finding it hard to keep up with all that's happening in academe? The Chronicle keeps you up-to-date with award-winning reporting and analysis of current events in higher education. Academe Today, our daily e-mail newsletter is available to everyone. Go to http://chronicle.com/myaccount/newsletters to sign up.

(c) The Chronicle of Higher Education
1255 23rd Street NW
Washington, DC 20037



The war for Roman Polanski (The Australian Article)

If you're having trouble viewing this article, click here to view it in your browser
The Australian
The Murderess and the Hangman, Matt Fullerty (fullerty@gmail.com) thought you might find this article from interesting:
The war for Roman Polanski
| October 03, 2009 From: The Australian

The latest on the Roman Polanski case:

SHOULD Roman Polanski be extradited to the US over his statutory rape of a 13-year-old girl in Los Angeles in March 1977? It's an interesting legal question. But it's not the question that is driving the trans-Atlantic furore that followed the film director's arrest in Switzerland last weekend.

Instead, various prejudices and unresolved battles are being projected on to l'affaire Polanski, robbing it of its legal complexities and turning it into a proxy culture war in which clapped-out conservatives and disoriented liberals are hurling intellectual (and not-so-intellectual) grenades at one another.

Polanski, the Polish-French maker of some decent films (Chinatown, Rosemary's Baby, The Pianist) and some awful ones too (Frantic, The Dance of the Vampires), pleaded guilty in a Los Angeles court in 1977 to having sexual intercourse with a minor.

related linkClick here to read the full article on the website

Alternatively, you can copy and paste this link into your browser:
http://www.theaustralian.news.com.au/story/0,25197,26153425-5013479,00.html


Thursday, September 17, 2009

A brief survey of the short story: who was Saki?


Chris Power
Monday September 14 2009
The Guardian
--
What a strange bird Saki is. His stories, written between 1900 and his death at the Somme in 1916, bear the hallmarks of Oscar Wilde and Henry James, are as funny as Wilde, Wodehouse and Waugh, possess plotting exquisite enough to bear significant elaboration but rarely last longer than three pages, and are brought off with a wonderfully light touch, while presenting a disturbingly chilling portrait of humankind.

Hector Hugh Munro's pen-name refers either to the cupbearer in the Rubáiyát of Omar Khayyam, which is spoken of disparagingly in more than one of his stories, or a type of South American monkey. I prefer to think it was the latter: not only did Saki have an abiding love for animals, but his mischievousness and capability for sudden viciousness are traits that seem, at least to my limited zoological knowledge, eminently monkey-like.

Saki's stories form a connective tissue between Oscar Wilde's 1890s and Evelyn Waugh's 1920s. His settings - garden parties, country house weekends and gentlemen's clubs - are typically Edwardian, but their wit, polished to a stunning brilliance, is underpinned by a satirical urge that is pitiless, and at times seemingly malicious.

Indeed, if Saki's talents for humour and plotting weren't so pronounced his fiction's procession of vapid hostesses, venal politicians, sour endings, macabre incidents and the blithely murderous could potentially make for a dismal repast. Instead, the world he renders is at once horrific, recognisably our own and yet for the most part a thoroughly enjoyable - or at least stimulating - one in which to linger.

What both appeals and repels in Saki's writing is his utter and absolute lack of sentiment, which makes his skewering of society thrillingly acerbic. But the feeling one has when reading the stories is that his characters are as nothing to him. If they do receive some sort of esteem from the author it's primarily because they prove themselves adept at exploiting the weaknesses of others. There are many arch and satirical writers in English letters, but few of them are as relentlessly cold as Saki.

After a short time spent as a policeman in Burma (footsteps in which George Orwell would later follow) and the publication of a history of Russia that no one read, Saki turned to fiction in 1900 with a series lampooning Westminster politicians (a habit he happily never grew out of). While his stories cover a wide range of subjects and styles, the two characters to whom he most often returns are Reginald, a controversy-loving, foppish libertine, and Clovis, a slightly more fleshed out variation on the theme.

These two characters and their companions, particularly Bertie van Tahn, whom you could easily imagine having just come from lunch with Bertie Wooster whenever he crosses the path of Clovis, operate in the Wodehousian mode. Through boredom they generate scrapes, or help others escape scrapes, and in the process some element of polite society or public morality is shown to be ludicrous.

It should be noted that Jeeves and Wooster didn't make their debut until 1917, the year after a sniper's bullet put an end to Munro in a shell crater, but to call Wodehouse's creations "Sakian" would, for reasons of reputation and literary fame, be perverse. There's every reason for Saki devotees to believe this might change, however. Firstly because anyone who loves Wodehouse and hasn't read Saki is missing a trick, and secondly because, as Will Self noted in a 2007 documentary, "Saki's stories are highly relevant to any society in which convention is confused with morality, and all societies confuse convention with morality, so he'll always be relevant."

Another thing that recommends Saki to the modern reader and perhaps explains why he remains somewhat obscure is his ability to shock. Nestling in the gloomier crevices of his work are macabre pieces the horror of which the century since their composition has done nothing to dilute. Some take straightforward domestic shape, such as The Reticence of Lady Anne, in which a put-upon husband tries to patch up an argument with his wife, not realising that she is sitting in stony silence because she is dead. Others, including the pagan-themed The Music on the Hill, appear to take their cues from Munro's near contemporary MR James.

Even when Saki is not writing explicitly "horrific" stories, however, the unease is present. His stories are more subtle variations on what William Burroughs, writing of Naked Lunch, described as the "frozen moment when everyone sees what is on the end of every fork". Or as VS Pritchett put it, "Saki writes like an enemy. Society has bored him to the point of murder. Our laughter is only a note or two short of a scream of fear."

--

guardian.co.uk Copyright (c) Guardian News and Media Limited. 2009



The top 10 Agatha Christie mysteries!


John Curran
Wednesday September 16 2009
The Guardian
--
John Curran, a lifelong Christie fan, lives in Dublin. For many years he edited the official Agatha Christie Newsletter and acted as a consultant to the National Trust during the restoration of Greenway House, Dame Agatha's Devon home. His first book, Agatha Christie's Secret Notebooks, which explores the contents of 73 hitherto unseen journals, has just been published.

Buy Agatha Christie's Secret Notebooks at the Guardian bookshop

"Agatha Christie was the greatest exponent of the classical detective story. Her unique literary talents have crossed every boundary of age, race, class, geography and education. While she refined the template for a fictional form, the reading of her books became an international pastime. As we celebrate her 120th birthday these are my highlights of her literary career."1.

  • 1. The Murder of Roger Ackroyd (1926)

Hercule Poirot has retired to the village of King's Abbot to cultivate marrows. But when wealthy Roger Ackroyd is found stabbed in his study, he agrees to investigate. A typical village murder mystery; or so it seems until the last chapter with its stunning revelation. This title would still be discussed today even if Christie had never written another book. An unmissable, and still controversial, milestone of detective fiction.

  • 2. Peril at End House (1932)

The impoverished owner of End House hosts a party where fireworks camouflage the shot that kills her cousin. Which of the other guests is a murderer? Perfectly paced, with subtle and ingenious clueing, and an unexpected but totally logical solution. Of its type, perfection; this is how the classic detective story should be written.

  • 3. Murder on the Orient Express (1934)

The glamorous Orient Express stops during the night, blocked by snowdrifts. Next morning the mysterious Mr. Ratchett is found stabbed in his compartment and untrodden snow shows that the killer is still on board. This glamorous era of train travel provides Poirot with an international cast of suspects and one of his biggest challenges. Predicated on an inspired gimmick, this is one of the great surprise endings in the genre.

  • 4. The ABC Murders (1935)

Despite advance warnings, Poirot is unable to prevent the murders of Alice Ascher, Betty Barnard and Carmichael Clarke. Can he stop the ABC Killer before he reaches D? One of the earliest examples of the "serial killer" novel this classic Christie is based on a beautifully simple premise. But how many readers are as clever as Poirot?

  • 5. And Then There Were None (1939)

Ten people are invited to an island for the weekend. Although they all harbour a secret, they remain unsuspecting until they begin to die, one by one, until eventually ? there are none. Panic ensues when the diminishing group realises that one of their own number is the killer. A perfect combination of thriller and detective story, this much-copied plot is Christie's greatest technical achievement.

  • 6. Five Little Pigs (1943)

Sixteen years ago, Caroline Crale died in prison while serving a life sentence for poisoning her husband. Her daughter asks Poirot to investigate a possible miscarriage of justice and he approaches the other five suspects. This sublime novel is a subtle and ingenious detective story, an elegiac love story and a masterful example of storytelling technique, with five separate accounts of one devastating event. Christie's greatest achievement.

  • 7. Crooked House (1949)

The Leonides family all live together in a not-so-little crooked house. But which of them poisoned the patriarch, Aristides? Murder in the extended family always provided fertile ground for Christie, and this was one of her own favourites. Another example of a sinister reinterpretation of a nursery rhyme with an ending that her publishers initially considered too shocking, even for Agatha Christie.

  • 8. A Murder is Announced (1950)

In the village of Chipping Cleghorn, a murder is announced in the local paper's small ads. As Miss Blacklock's friends gather for what they fondly imagine will be a parlour game, an elaborate murder plot is set in motion. This was Christie's 50th title and remains Miss Marple's finest hour. Notable also for its setting in post-war Britain (a factor vital to the plot) this is arguably the last of the ingeniously clued and perfectly paced Christies.

  • 9. Endless Night (1967)

Working-class Michael Rogers tells the story of his meeting and marrying Ellie, a fantastically rich American heiress. As they settle in their dream house in the country, it becomes clear that not everyone is happy for them. A very atypical Christie, this tale of menacing suspense builds to a horrific climax and shows that even after 45 years she had not lost the power to confound her readers. The best novel from her last 20 years.

  • 10. Curtain: Poirot's Last Case (1975, but written during the second world war)

An old and frail Poirot returns to the scene of his first case, the country house Styles, now a guest-house. He summons his friend Hastings to help identify the killer he suspects is a fellow-guest. Christie uses every trick in the book to produce a unforgettable, yet poignant, swan song for the little Belgian. This novel was written during the Blitz and stored in a safe to be published after Christie's own death. It was actually published in October 1975 (Christie died in January 1976) and Poirot received a front-page obituary in the New York Times. In a lifetime of literary tours-de-force, this is the biggest shock of all.

--

guardian.co.uk Copyright (c) Guardian News and Media Limited. 2009



My novel about painting, criminality, and the greatest art forger of the twentieth century!

My novel about painting, criminality, and the greatest art forger of the twentieth century!
Please click the cover!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!
Please click the cover!

My novel about running, Princeton University, and a conman who lost it all!

My novel about running, Princeton University, and a conman who lost it all!
Please click the cover!

My novel about love, betrayal and chess in New Orleans

My novel about love, betrayal and chess in New Orleans
Please click the book!

My semi-autobiographical novel about a very British education and becoming an American!

My semi-autobiographical novel about a very British education and becoming an American!
Please click the cover!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!
Please click the cover!